zero goes into pause at least until the second week of january. thanks for passing by, e passem bem.
ici ainsi zero s'éclipse. jusqu'à mi janvier, au plus tôt. merci d'être passé par ici!
Dec 16, 2012
Dec 15, 2012
Dec 13, 2012
bonne résolution nécessairement provisoire
avancer par lignes droites, même courtes
Libellés :
boulangerie,
français
Dec 12, 2012
Dec 10, 2012
Dec 9, 2012
nyc
le réveil-matin quand on le met au milieu de la nuit
ne devient pas le réveil-nuit
l'inconnue son image un peu verte son existence aux yeux baissés
( mais sa grande oreille aussi compliquée qu'une huître qui a beaucoup vécu)
l'inconnue m'attend
elle a perdu son violon l'ouragan l'a noyé
elle me parle
(j'aime bien travailler en même temps que les éboueurs
peut-être seulement parce que ça n'arrive pas souvent)
elle me parle de son petit pays guerrier et de l'instrumentalisation qu'on y fait de la mort
et du deuil
de la manipulation par la douleur
par la mémoire toujours ravivée de la douleur
si la douleur s'apaisait les crimes qu'elle est censée justifier ne seraient plus que cela, des crimes.
elle me parle dans la nuit
et moi dans la nuit je m'occupe de l'ourlet de son oreille
ne devient pas le réveil-nuit
l'inconnue son image un peu verte son existence aux yeux baissés
( mais sa grande oreille aussi compliquée qu'une huître qui a beaucoup vécu)
l'inconnue m'attend
elle a perdu son violon l'ouragan l'a noyé
elle me parle
(j'aime bien travailler en même temps que les éboueurs
peut-être seulement parce que ça n'arrive pas souvent)
elle me parle de son petit pays guerrier et de l'instrumentalisation qu'on y fait de la mort
et du deuil
de la manipulation par la douleur
par la mémoire toujours ravivée de la douleur
si la douleur s'apaisait les crimes qu'elle est censée justifier ne seraient plus que cela, des crimes.
elle me parle dans la nuit
et moi dans la nuit je m'occupe de l'ourlet de son oreille
Libellés :
boulangerie,
français
Dec 8, 2012
Dec 6, 2012
il y en a beaucoup
l'enfer est à l'endroit
et tous les parapluies perdus remontent ensemble des profondeurs marines et font surface
avec un bruit comme quand on ne veut pas éternuer
surtout pas
mais qu'on éternue quand même
...
Dec 5, 2012
3 Person Ultimate Deluxe Backpack Survival Kit ...
drawing the right side of the bride
is because
she has a wrong side.
that would be mine, her sister's.
is because
that would be mine, her sister's.
Dec 4, 2012
the technical KO of self diagnosis
proactive inertia
Libellés :
bureau of internecine affairs,
english,
sissigmund
Dec 3, 2012
vieilles notes du cahier rouge
la
septième garce
(comment
elle s'appelle? est-ce qu'on apprend à connaître les six
premières?)
la septième grâce
laissez tiédir avant de démouler
...
la septième grâce
laissez tiédir avant de démouler
...
Dec 2, 2012
Dec 1, 2012
Nov 30, 2012
Nov 29, 2012
night is falling
Libellés :
catarina eufemia,
english,
foto
Nov 27, 2012
Nov 26, 2012
Nov 25, 2012
gastronomia para tesos
Dizem que dá azar, brindámos ao 13 que vem.
Houve sardinhas de rabo para o ar (despinhadas e enroladas em volta dum tufo de espinafre e agrião, e hop no forno) comidas com broa, e como elas tinham ovas, uma entrada de spaghetti com ovinhas de sardinha, hortelã e casca de limão.
Libellés :
drawing,
la cuisinière vengeresse
Nov 24, 2012
there
is a sardine scale on my touchpad, the madeira dictator screams on the radio, it rains like it will be night forever.
Nov 23, 2012
obediente, responsável...
No arquivo municipal de Lisboa há uma exposição chamada arquivos secretos. A primeira peça desta é uma caixa arquivadora com fichas " de identidade" de funcionários deste e outros arquivos. Cada uma apresenta duas fotos lado a lado, uma da pessoa, de olhos fechados ou escondidos, outra dum objecto que se imagina referencial. No verso, um breve questionário sobre memória e conhecimento. A penúltima pergunta pede uma auto-descrição, pedido ao qual que, na imensa maioria das vezes, os funcionários não acederam. O espaço para a resposta ficou vazio. Mas nem sempre.
O que se segue são algumas destas auto-descrições, as vezes apenas parte delas, na ordem onde as encontrei.
- obediente, responsável, espírito de sacrifício
- sou uma pessoa feliz
- responsável, empenhada, introvertida, polivalente, nervosa
- assídua, o trabalho num ambiente conflictuoso esmorece, torna-se bastante penoso, mas é um dever.
- levar tudo a rigidez
- disponível, disciplinado, curioso, humilde, amigo
- confiante, comunicativa, mau feitio, solidária
- sou de carácter objectivo e obedeço a princípios
- comunicativo, proactivo, amigo, honesto e um pai extraordinário
- disciplinada e justa
- não sei fazer bem a minha avaliação
- rigorosa, entusiasta, dinámica, exigente
- não gosto de me autodescrever
- pacifica, responsável, prestativa, cooperante
- prático e perfecionista, muito crítico mas bem disposto, racional
- idealista e perfeicionista
- organizada, perfeicionista, lutadora e paciente
- muito responsável, gosto do serviço que faço
- organizado e sonhador
a peça é, acho eu, de Fabrice Ziegler. estes resumos de gente fizeram-me esquecer o artista,
e a foto é de Van Leo Sheridan, um retrato de uma actriz egípçia, em 1976
O que se segue são algumas destas auto-descrições, as vezes apenas parte delas, na ordem onde as encontrei.
- obediente, responsável, espírito de sacrifício
- sou uma pessoa feliz
- responsável, empenhada, introvertida, polivalente, nervosa
- assídua, o trabalho num ambiente conflictuoso esmorece, torna-se bastante penoso, mas é um dever.
- levar tudo a rigidez
- disponível, disciplinado, curioso, humilde, amigo
- confiante, comunicativa, mau feitio, solidária
- sou de carácter objectivo e obedeço a princípios
- comunicativo, proactivo, amigo, honesto e um pai extraordinário
- disciplinada e justa
- não sei fazer bem a minha avaliação
- rigorosa, entusiasta, dinámica, exigente
- não gosto de me autodescrever
- pacifica, responsável, prestativa, cooperante
- prático e perfecionista, muito crítico mas bem disposto, racional
- idealista e perfeicionista
- organizada, perfeicionista, lutadora e paciente
- muito responsável, gosto do serviço que faço
- organizado e sonhador
a peça é, acho eu, de Fabrice Ziegler. estes resumos de gente fizeram-me esquecer o artista,
e a foto é de Van Leo Sheridan, um retrato de uma actriz egípçia, em 1976
Nov 22, 2012
a orelha abelhuda caiu de cu.
Duas senhoras nuas conversavam, e a orelha ouvia sem olhar, o que nem é fácil, esta orelha tendo mais olhos que orelha. ( Paradoxos não assustam a orelha). Ouviu então a orelha, mas sabes que há uma associação de psicoturismo? e se riu, porque é uma orelha pouco orelhuda, bastante abelhuda, e muito mas mesmo muito absurdalhuda. Não é raro ouvir estapafurdices onde as pessoas apenas disseram normalidades.
E agora a orelha na sua casinha se lembra e googla e não é que psicoturismo existe? Uma pessoa pode participar a um "laboratório gestaltico de fim-de-semana", isso é, uma" experiência intensa de terapia de grupo". Ou partir "descubrir mi naturaleza en el paisaje”. Em francês, dá para um "seminário de evolução pessoal", fazer "a triagem da herança familiar", em inglês se juntar à artistas que "trabalham sobre o genoma mutante"....
Deus, e nenhum argumentista de horrores e terrores se atirou ainda para esta bonança?
A orelha abelhuda é uma inocente.
Libellés :
all of us,
banha da cobra,
português
post box down
Sometime last year the phone booth around the corner disappeared. First it was the phone itself, replaced by a sheet with excuses from the company for the temporary disturbance. Shortly after that, the whole glass shelter was torn down. Now garbage is piled there.
This morning it's the post box's turn. It is, or was, one of these bright red british pillar boxes that are, or were, common here. As I pass by, the two workers have just finished uprooting it. It lays fallen on the pavement, like some kind of dangerous mushroom. Tthese things are cast iron and terribly heavy, so one of the men is driving the truck as near as possible. In it, two other boxes were already stacked.
I love letters and, as an old portuguese lady writer once said " waiting for the mail lessens the wish to die "*. But this is true of emails too.
All the same, it feels somehow threatening to me that all public ways of communication get sistematically removed and destroyed, while the private means thrive (or pseudo-private, they are so much easier to monitor).
*
"Esperar pelo correio afasta a vontade de morrer" Agustina sobre CCC, de memória. Hmm, pensando melhor, deve ser o desejo de morrer.
This morning it's the post box's turn. It is, or was, one of these bright red british pillar boxes that are, or were, common here. As I pass by, the two workers have just finished uprooting it. It lays fallen on the pavement, like some kind of dangerous mushroom. Tthese things are cast iron and terribly heavy, so one of the men is driving the truck as near as possible. In it, two other boxes were already stacked.
I love letters and, as an old portuguese lady writer once said " waiting for the mail lessens the wish to die "*. But this is true of emails too.
All the same, it feels somehow threatening to me that all public ways of communication get sistematically removed and destroyed, while the private means thrive (or pseudo-private, they are so much easier to monitor).
*
"Esperar pelo correio afasta a vontade de morrer" Agustina sobre CCC, de memória. Hmm, pensando melhor, deve ser o desejo de morrer.
Libellés :
english,
ler o mundo,
zeroglota ultrajada
Nov 20, 2012
intimidade do cansaço (partilhar a)
Libellés :
banha da cobra,
drawing,
português,
stanca
les machins du monde
c'est Louis ( Arturo l.) qui les avait appelés comme ça, les trois gros blocs erratiques derrière le bois. Celui de droite était facile à escalader, le plus petit difficile, et le troisième nous résistait. Trop lisse, trop en surplomb.
On essayait régulièrement, pourtant, avec l'espoir que le centimètre que nous avions poussé depuis la dernière fois nous permettrait une nouvelle prise et la victoire. Mais non. A la longue, le nom ne désigna plus que celui-là, l'invaincu. Le machin du monde.
Nov 19, 2012
Nov 18, 2012
Nov 17, 2012
clipped wings
Libellés :
beasts,
english,
the 17 arturos
Nov 15, 2012
a small flag
ainda no Rossio, a manifestação de 14 de Novembre
“The strike is so spontaneous and logical a consequence of working-class existence that most European languages have quite independent native words for it (e.g., grève, huelga, sciopero, zabastovka), whereas words for other institutions are often borrowed.”
E.J. Hobsbawm in The Age of Revolution
“The strike is so spontaneous and logical a consequence of working-class existence that most European languages have quite independent native words for it (e.g., grève, huelga, sciopero, zabastovka), whereas words for other institutions are often borrowed.”
E.J. Hobsbawm in The Age of Revolution
Libellés :
catarina eufemia,
drawing
Nov 14, 2012
Nov 13, 2012
CAFE METROPOLE - les évidences enterrées
...
Métropole, de mater : mère et polis : ville. Donc ville-mère, capitale, mais aussi ville capable de coloniser ( d'avoir des enfants!), ville par rapport à ses colonies, siège épiscopal.
Nov 12, 2012
Galeries Ravenstein
...
click toujours, ça mieux on voit
Au milieu, il y avait un homme en parka qui téléguidait un petit hélicoptère maladroit et quand une classe de gosses a couru de tout en haut à tout en bas en hurlant du plaisir de faire naître l'écho de cette immense caisse de résonance ( failli écrire raisonnance) j'ai fermé les yeux pour profiter du tonnerre barbare.
Libellés :
drawing,
français,
sons disparus
Nov 8, 2012
Nov 7, 2012
la petite Lise va au laundromat
(A part ceci, petit, petit, dans la Petite Lise, le premier film français parlant, réalisé par Jean Grémillon en 1930, les dialogues non seulement ignorent la convention mais respectent l'intelligence. C'est à l'utilisation de "quand même" dans "tu as quand même pris la montre"que le père comprend que sa fille n'est pas celle qu'il s'est imaginé. Scénario et dialogues sont de Charles Spaak, homme prolifique. De lui sont Remorques et le Ciel est à vous. Le film est de ceux dont un photogramme seul réduit la force jusqu'au presque rien, parce qu'aucune image n'y vit seule, chaque chose existe et surtout s'exprime en relation au reste. Au contraire de bien des très jolis machins qui ne sont que des photos et oublient le mouvement qui n'est pas seulement celui de la caméra mais aussi celui de la lecture, donc de la pensée. Une merveille si merveilleuse qu'on se demande pourquoi la Cinemateca ne la programme qu'une seule fois.)
Nov 6, 2012
croaking with the angels
..
Neither life, nor death, have any meaning. Refusing it while knowing it stands the sacrifice-prone.
Neither life, nor death, have any meaning. Refusing it while knowing it stands the sacrifice-prone.
Libellés :
english,
la poussière de la souris
Nov 5, 2012
Nov 4, 2012
Nov 3, 2012
l'obligation de rimer
pour certains noeuds la lame est inutile et les ongles
il n'y a que la longue usure
(ou le rire)
mets dans la cage un os de seiche
pour émousser le bec de la patience
elle chante aveugle
il n'y a que la longue usure
(ou le rire)
mets dans la cage un os de seiche
pour émousser le bec de la patience
elle chante aveugle
Libellés :
boulangerie,
français
Nov 1, 2012
Oct 31, 2012
30/10/2012 antes do dia de todos os mortos,
no Hotel Mundial, havia muita gente interessada em ouvir o que António Carlos Santos (Professor universitário e especialista em direito fiscal); José Castro Caldas (Economista e investigador); José Guilherme Gusmão (Economista e ex-deputado); Pedro Delgado Alves (Jurista e deputado); Ana Costa (Economista e investigadora) tinham a dizer sobre a rejeição do orçamento de estado 2013 e as suas alternativas.
Oct 29, 2012
none of us thought she would be back
nous étions persuadées qu'aucune de nous ne reviendrait jamais. (Ça vous trompe sa femme, l'engliche, facile.)
Libellés :
catarina eufemia,
drawing
Oct 27, 2012
"je me repose sur l'amour des choses mortelles"
c'est du Pétrarque, entendu dans "Cello" de Hanoun. Et le dessin c'est un photogramme de AKA serial Killer de Masao Adachi, ou Adachi Masao, dont parle le très passionant "The Anabasis of May and Fusako Shigenobu, Masao Adachi, and 27 years without Images" d'Eric Baudelaire. Ça fait pas mal de couches de confiture pour un seul post. Et ça me donne envie d'udon, mais j'ai toujours envie d'udon. Les udon c'est des grosses nouilles japonaises et tout ça c'est la faute de Doclisboa, un festival de documentaires. Voilà.
Libellés :
cinema,
drawing,
la cuisinière vengeresse
Oct 25, 2012
la Compensation
Là-bas, c'est quand on devient vraiment vieux qu'on commence à pouvoir chanter. Avant, le souffle est toujours trop court. Parfois un jeune perd patience et essaye sa voix. Rien ne sort. Il lui faudra attendre. Longtemps. Quand la voix enfle, c'est d'abord de toutes la joie la plus privée.
Plus tard viendra le choeur.
Plus tard viendra le choeur.
Libellés :
drawing,
français,
parallel evolution
o inconsciente ou o aproveitamento dele
Será que estou esquecida? Há por estes dias uma campanha publicitária no metro que mostra um "casal normal de classe média" a volta dum chocolatinho. Acontece que o homem deste casal é de origem africana. Fiquei espantada, e contente. Não me lembro de outro exemplo da utilização/aceitação na publicidade desta realidade social aqui em Portugal. Parece quase um acontecimento.
Mas... tinha mesmo de ser chocolate?
Mas... tinha mesmo de ser chocolate?
Libellés :
português,
zeroglota ultrajada
Oct 24, 2012
stand still for the human girl
--
--
she
wants to draw you. please.
Libellés :
english,
Things to do before i die
Oct 23, 2012
Oct 22, 2012
"Anabasis
Dieses
schmal zwischen Mauern geschriebene
unwegsam-wahre
Hinauf und Züruck
in die herzhelle Zukunft.
Dort.
Silben-
mole, meer-
Farben, weit
ins Unbefahrene hinaus.
Dann:
Bojen-,
Kummerbojen-Spalier
mit den sekundenschön hüpfenden
Atemreflexen- : Leucht-
glockentöne ( dum-
dun-, un-
unde suspirat
cor)
aus-
gelöst, ein-
gelöst, unser.
Sichtbares, hörbares, das
frei-
werdende Zeltwort:
Mitsammen. "
Paul Celan
Anábase
Escrito estreito entre muros
este
incómodo-verdadeiro
subir e recuar
no futuro, o de coração claro.
Lá.
Cais
de sílabas, cor
de mar, longe
muito além do nunca navegado.
Depois:
Boias,
Boias de tormento, fileiras delas
com, lindos de tão breves, saltitantes,
os reflexos do sopro: sons
de sinos luminosos (dum
dun-, un-
unde suspirat
cor)
ar-
rebatado, al-
cançado, nosso.
Já se vê, já se ouve, ela
se desocupa,
a palavra-tenda:
Juntos."
schmal zwischen Mauern geschriebene
unwegsam-wahre
Hinauf und Züruck
in die herzhelle Zukunft.
Dort.
Silben-
mole, meer-
Farben, weit
ins Unbefahrene hinaus.
Dann:
Bojen-,
Kummerbojen-Spalier
mit den sekundenschön hüpfenden
Atemreflexen- : Leucht-
glockentöne ( dum-
dun-, un-
unde suspirat
cor)
aus-
gelöst, ein-
gelöst, unser.
Sichtbares, hörbares, das
frei-
werdende Zeltwort:
Mitsammen. "
Paul Celan
Anábase
Escrito estreito entre muros
este
incómodo-verdadeiro
subir e recuar
no futuro, o de coração claro.
Lá.
Cais
de sílabas, cor
de mar, longe
muito além do nunca navegado.
Depois:
Boias,
Boias de tormento, fileiras delas
com, lindos de tão breves, saltitantes,
os reflexos do sopro: sons
de sinos luminosos (dum
dun-, un-
unde suspirat
cor)
ar-
rebatado, al-
cançado, nosso.
Já se vê, já se ouve, ela
se desocupa,
a palavra-tenda:
Juntos."
Libellés :
deutsch
Oct 21, 2012
Oct 20, 2012
looper: on the frailty of make-believe, or the fearsome destroying power of ikea bedding
Let's take this movie. Science-fiction of the (slightly) brainier kind, near future, no aliens, but time-travel gone rogue and blow-dryer guns with funny names used by a bunch of badly dressed drug-addicts who all end up practicing a kind of perfectly choreographed future suicide. Well-woven enough, charmingly low-tech, yields some suprises, can you ask for more? So let's say it works, and you run along nicely. Until the pretty mom of the boy-who-will-turn-globally-evil beds the pretty gunman-with-a-knack-for-self-sacrifice into the exact same flower-pattern I woke up this morning.
Game over.
yes, but
Game over.
yes, but
Oct 18, 2012
zero, very tenderly humbled
Somebody got here following the keywords "maquina de plantar salade au brésil". I doubt she found what he was looking for, but welcome all the same.
Libellés :
zeroglotte - origines
Oct 17, 2012
Oct 16, 2012
aaarglofita gaguejans
in the shade of the
stammering stutterbush
everything shines
as she waits for the results of an examination of quite another kind
stammering stutterbush
everything shines
as she waits for the results of an examination of quite another kind
Libellés :
didactical monday,
Emília
Oct 14, 2012
crooked smile lost sunday
often lips are flowers. but what blossom exactly? she knew many names of many flowers but for that mouth no name which would yield a shape could be right. maybe a color and a bit of winter already, of autumn at least at the corners.
the first image is a neurone drawn by the neurobiologist Santiago Ramón y Cajal (1852-1934) who won a Nobel Prize and wrote fantasy short stories under the wonderful pseudonym of Dr. Bacteria.
the first image is a neurone drawn by the neurobiologist Santiago Ramón y Cajal (1852-1934) who won a Nobel Prize and wrote fantasy short stories under the wonderful pseudonym of Dr. Bacteria.
Libellés :
botánica,
brain again,
drawing
Subscribe to:
Posts (Atom)