Apr 27, 2017

a ajuda que a geometria dá


25 de abril. um homem raspa as ervas daninhas no pátio. o seu dia de trabalha acaba, o pátio está assim.

Apr 22, 2017

Montemor-o-novo, oficinas do convento


À beira de um novo caminho Emília lenta contou andorinhas. Havia demais.
Quanto tempo para o percurso?
Nunca foi de urgências, Emília, mas é que o fogo frio se espraia

Apr 12, 2017

l'air sent le lac

à chaque fontaine, la courtoisie d'y boire

Apr 10, 2017

poses de une minute



il faut se perdre
il ne faut pas se perdre
hâte-toi lentement (dont j'ai longtemps cru que c'était: à toi lentement)

Apr 3, 2017

anges

j'ai rêvé d'un ange qui volait assis. Il s'était fabriqué de fausses ailes pour avoir l'uniforme, il se moquait du monde. Avant de m'endormir, j'avais parlé de l'ange de l'hôtel de Zermatt, celui de Nabokov. Je me souvenais de lui vieux et brisé et caché dans l'armoire.  J'avais oublié ses yeux brillants, ses ailes poilues qui sentent le mouillé, ses aboiements, et que c'est un assassin.

Feb 23, 2017

tempestades


william turner

Jan 19, 2017

Werner Herzog's bear

an illustration I did for an article that didn't get published

Jan 17, 2017

está tudo dito

O pequeno café-restaurante nepalês no antigo cinema Liz da Almirante Reis chama-se COURAGE AFTERNOON,  nome como valor suficiente para nave espacial prestes a atravessar espaços intersiderais nunca navegados.






...

Jan 13, 2017

the well spread love of international zeroglottism...

What book might people be surprised to find on your shelves?
“English as She Is Spoke: The New Guide of the Conversation in Portuguese and English,” by Pedro Carolino, first published in America in 1883, with an introduction by Mark Twain. As Twain puts it, “Nobody can add to the absurdity of this book,” and indeed it is ridiculous — a guide to English written by someone who had not the slightest grasp of the language. More than a hundred pages filled with such sentences as: “You have there a library too many considerable, it is a proof your love for the learnings” or “Nothing is more easy than to swim; it do not what don’t to be afraid of.” The book is pure Dada, and as Twain writes, “its immortality is secure.”

Paul Auster in a New York Times interview