Dec 4, 2017

j'ai rêvé que la lampe dont j'ai besoin était en service chez l'homme qui dort sous le coriandre

Nov 10, 2017

Regarde, c'est Buzzati dans les Dolomites




et deux images de la seule BD qu'il ait faite: Poema a fumetti

Nov 9, 2017

Nov 8, 2017

un type dont j'ai pas noté le nom

un de ces milliers d'hommes dont les noms soudain deviennent publics pour des raisons qu'ils ne contrôlent plus.


Nov 7, 2017

da esquerda para a direita

Nenhuma destas pessoas sabe alguma coisa sobre os seus vizinhos nestes desenhos. Eu não sei nada sobre seja qual deles. Nem eles sobre mim. Mas aqui estão elas, aqui estou eu.

Oct 13, 2017

as últimas páginas do caderno

gastas na conferência de Laura Gonçalves e Alexandra Ramires, metáforas em animação, na Fbaul...


Oct 12, 2017

s'essayer

#Inktober
#Inktober2017

Oct 10, 2017

ça brûle



#Inktober
#Inktober2017

Oct 1, 2017

qui l'eût cru? (11ième cercle)


L'enfer est au premier étage de la station-service. Le diable y découpe un gâteau bleu ciel selon des lignes prédéfinies. Quand il a fini de découper, il bat des mains Sa maman le regarde, attendrie. Les parts du gâteau se ressoudent, il se retrouve intact. Le diable ignore tout des aimants, mais pas sa maman.

Sep 28, 2017

trying to sort years of notes

the first three in no special order, from 2011

"Few men realize that their life, the very essence of their character, their capabilities and their audacities, are only the expression of their belief in the safety of their surroundings."
— Joseph Conrad, “An Outpost of Progress”

"We are like roses that have never bothered to

bloom when we should have bloomed an
d
it is as if

the sun has become disgusted with

waiting"
— Charles Bukowski, “Finish”

"Now that my ladder’s gone,

I must lie down where all the ladders start

In the foul rag-and-bone shop of the heart."
— William Butler Yeats, from “The Circus Animals’ Desertion”


Sep 27, 2017

dois

retomar pequenas disciplinas matinais
contra o eterno retorno

da tristeza

Sep 23, 2017

do interior da sombra


Há um ano atrás, mas de manhã, já tinha feito este desenho.

Sep 21, 2017

et j'en ai une graine dans la poche

Dans un restaurant au nom de fleuve, un fleuve qui se perd dans le désert, une femme en orange nous a hier soir offert un gobelet de jus de baobab.
C'est frais et acide.

Sep 20, 2017

la croisée des chemins

Fiscal: la croisée des chemins est aussi celle des rivières. Le bon endroit pour l'hôtel et l'épicerie, et, son nom l'indique, pour le receveur des impôts.

Sep 19, 2017

Marcher dans les Pyrénées


Jamais vraiment le temps, les autres n'ont pas envie de s'arrêter longtemps, donc le dessin n'est jamais terminé, ce qui n'est pas forcément mauvais. Mais aussi: peu réfléchi, ce qui l'est plus.

Sep 15, 2017

la perspective ne tient pas en place

Profiter du peu de temps. Ici la cathédrale neuve de Salamanque. L'ancienne plus calme fait battre mon coeur, mais le crayon trouve ici lignes longues et plaisir compliqué.

Sep 14, 2017

ça


the guardian.com

comment survivre à autant de perte?

Aug 19, 2017

on naît quand on peut

Grosse tête, gros nez, épaules freluquettes. Il s'appellera comment? Andreas?

Aug 7, 2017

praia da electricidade


snow

the word
snow
makes my mouth
water

Jul 27, 2017

slowing down

after the long days of finishing projects.

Jul 5, 2017

verão na faculdade 2


Trabalho ao lado de uma sala de exames. Estamos na época deles. As minhas janelas dão para o alpendre onde se espera. Tantos vi, nestes dias, tantas, na inquietação de mesmo antes. Umas ainda estudam, outros fazem cara feroz a ver se afugentam o desastre, poucos passam altivos. O cinzeiro tem uso.

comprendre les palmiers


Kawauchi Rinko

Jun 24, 2017

verão na faculdade

Três seguranças à porta 
três gatos pretos vigiam-nos
um deles zarolho

Jun 20, 2017

ingénieure en courants d'air
j'ai beau faire
la clochette de pélerin a perdu son battant

teatro romano

 
pedras não ardem

May 15, 2017

mythomancy

une vieille sybille de bistrot prédit le naufrage. on part tout de même. on ne naufrage pas. on traverse des déserts et des jungles. on continue. alors on naufrage, on est arrivé.

May 14, 2017

entre autres choses à ne pas faire

 ne plus faire de liste de choses à faire

May 11, 2017

campo grande

dia de desenhar sombras, dia de combater a entropia
mas são todos, não são?

May 3, 2017

habitar o duplo

de vez em quando
habitar
por umas horas que podem ser dias
habitar um espaço
cujo chão reflita luzes formas cores
o reflita inteiro
viver a dobrar pendurada numa água real
de vez em quando
umas horas


le petit cahier rouge



Apr 27, 2017

a ajuda que a geometria dá


25 de abril. Um homem raspa as ervas daninhas do pátio. É trabalho de quem dificilmente arranja outro. Arranca resmunga esgravata pragueja. De joelhos. Quando o dia acaba, varre os resíduos. Vê-se então o pátio dividido em triângulos. Socorrer-se de um padrão para não enlouquecer. 

Apr 22, 2017

Montemor-o-novo, oficinas do convento


À beira de um novo caminho Emília lenta contou andorinhas. Havia demais.
Quanto tempo para o percurso?
Nunca foi de urgências, Emília, mas é que o fogo frio se espraia

Apr 12, 2017

l'air sent le lac

à chaque fontaine, la courtoisie d'y boire

Apr 10, 2017

poses de une minute



il faut se perdre
il ne faut pas se perdre
hâte-toi lentement (dont j'ai longtemps cru que c'était: à toi lentement)

Apr 3, 2017

anges

j'ai rêvé d'un ange qui volait assis. Il s'était fabriqué de fausses ailes pour avoir l'uniforme, il se moquait du monde. Avant de m'endormir, j'avais parlé de l'ange de l'hôtel de Zermatt, celui de Nabokov. Je me souvenais de lui vieux et brisé et caché dans l'armoire.  J'avais oublié ses yeux brillants, ses ailes poilues qui sentent le mouillé, ses aboiements, et que c'est un assassin.

Feb 23, 2017

tempestades


william turner

Jan 19, 2017

Werner Herzog's bear

an illustration I did for an article that didn't get published

Jan 17, 2017

está tudo dito

O pequeno café-restaurante nepalês no antigo cinema Liz da Almirante Reis chama-se COURAGE AFTERNOON,  nome como valor suficiente para nave espacial prestes a atravessar espaços intersiderais nunca navegados.






...