Dec 11, 2010

Un mot tout neuf pour un très vieux machin?

Et dire qu' y' en a qui se sucent les doigts de la richesse du français, alors que des dizaines de francophones de l'entier monde même d'outremer se paument ici chez moi ( ceci à cause de cela) à la recherche saisonnière d'un adjectif correspondant à Noël, qui n'existe pas. Non. Nix, rien, cero.
J'entretenais de secrets espoirs pour natalice, mais l'adjectif, bien que chrétien, ne réfère qu'à l'anniversaire des saints quotidiens. Ensuite je me suis dis que les canadiens, peut-être, qu'ont pas l'invention lexicale aussi castrée que les habitants de monoglotte métropole, auraient trouvé un palliatif depuis lurette, mais non, nul noëlleux n'a fait surface.

Noëllien, noëllier, yuletidique, saintenocturne?

Les mots c'est un peu des pantoufles. Sans l'habitude, ils sont pas vraiment à nous. Suffit de les entendre trois fois, de se les mettre en bouche, et c'est parti. Mais avant? Un peu ridicule, un peu prétentieux. Pas confortable.

No comments:

Post a Comment