ils ne sont pas ensemble
Jul 31, 2013
Jul 30, 2013
Jul 29, 2013
ruinas da CP no Barreiro
vi um homem velho velho uma bengala em cada mão atravessar as linhas do comboio pelo atalho proíbido por onde toda gente passa. ele, levou mais de um minuto.
Libellés :
catarina eufemia,
drawing,
português
Jul 27, 2013
subway
young mother fascinates baby into trance through repeated blowing and bursting of pink chewing-gum bubble.
middle aged man with sad face listens long and carefully to inbox of cell-phone.
dials a number, says: it's me, i'm sorry.
listens again for some time. again says i'm sorry.
listens again, sad face, sad face. again, i'm sorry. Then listens again.
please let him say something else
middle aged man with sad face listens long and carefully to inbox of cell-phone.
dials a number, says: it's me, i'm sorry.
listens again for some time. again says i'm sorry.
listens again, sad face, sad face. again, i'm sorry. Then listens again.
please let him say something else
Libellés :
all of us,
dans le train,
english
visão periférica
a cidade ao desbarato. nas janelas crescem os apelos. vende-se. trespassa-se. arrenda-se. apressada, até os olhos têm pressa, ela corre. onde está: arrenda-se, lê: arrependa-se. arrependa-se. mas de quê?
Jul 26, 2013
a mother can tell
Arturo I Fleming, the first born.
Age 19
age 63
Lucilla had no inkling he was to be the first of seventeen. Plumber, dentist, or rocket-engineer, that's what she thought he would become. At 8, a boy's war gone wild left him deaf of the left ear. He turned into a musicolinguist. He actually invented the branch. When asked (it happened once), he explained his theory sprouted in the always different ways his many brothers learned to speak. He helped them a lot. (Truth be told, he taught them, Lucilla worked too much to be very present). His method, a strange sing-song that made his mother suspicious of brain damage, got so efficient that almost all of his brothers spoke before they walked. Yep. He himself, Arturo I ( that's an I, not a 1 ) almost stopped talking after the last of his brothers had entererd his first important extra-familial relationship. He'd achieved the practical part of his work, now he embraced theory.
Lucía, on the other hand.... Lucilla pretends her only daughter made herself heard before being born. Not by way of words of course but with a soft rustling, like a girl-cricket rubbing her feet against the fleshy vault. She's Arturo I's weak spot, his one interlocutor. She opens his dams, she lets him flow.
These days, they meet twice a year. Once for Lucilla's birthday, with every Fleming still alive, and once in private. Over clam chowder.
Age 19
age 63
Lucilla had no inkling he was to be the first of seventeen. Plumber, dentist, or rocket-engineer, that's what she thought he would become. At 8, a boy's war gone wild left him deaf of the left ear. He turned into a musicolinguist. He actually invented the branch. When asked (it happened once), he explained his theory sprouted in the always different ways his many brothers learned to speak. He helped them a lot. (Truth be told, he taught them, Lucilla worked too much to be very present). His method, a strange sing-song that made his mother suspicious of brain damage, got so efficient that almost all of his brothers spoke before they walked. Yep. He himself, Arturo I ( that's an I, not a 1 ) almost stopped talking after the last of his brothers had entererd his first important extra-familial relationship. He'd achieved the practical part of his work, now he embraced theory.
Lucía, on the other hand.... Lucilla pretends her only daughter made herself heard before being born. Not by way of words of course but with a soft rustling, like a girl-cricket rubbing her feet against the fleshy vault. She's Arturo I's weak spot, his one interlocutor. She opens his dams, she lets him flow.
These days, they meet twice a year. Once for Lucilla's birthday, with every Fleming still alive, and once in private. Over clam chowder.
Libellés :
drawing,
english,
the 17 arturos,
zeroglotte - origines
Jul 25, 2013
Jul 24, 2013
seixal mar da palha ponta dos corvos
a ponte atrás de cacilhas o cristo de costas o mouchão pertence as gaivotas a vela bate. é quarta feira.
athletes of whatever
controled unbalance asks for some funny muscles
Libellés :
brain again,
english
Jul 23, 2013
...
...
nenhuma nenhuma palavra está completa
nem mesmo em alemão que as tem tão grandes
...
mário cesariny
nenhuma nenhuma palavra está completa
nem mesmo em alemão que as tem tão grandes
...
mário cesariny
Libellés :
a força da palavra,
português,
zero
Jul 22, 2013
les abricots que la fruitière chinoise m'a donnés parce qu'ils étaient un peu amochés
un
jour à inventer le canon à rayon vert, qui escarniflerait sept cinéphiles
d'un coup. un jour à tomber de l'escabeau de la cuisine.
edit 22.8:
ouais mais en ce jour calamiteux, avec ces 5 gros abricots trop tristes pour les manger ainsi tout nus, j'avais fait un seul pot de confiture pas même plein. Je l'ai ouvert hier et c'est il faut bien le dire la meilleure confiote d'abricots de ma vie. (j'y avais fourré les amandes.)
à part celle retrouvée au fond de l'armoire en déménageant un copain. Elle avait passé dix ans et il n'en restait qu'un petit tiers durci comme une pâte de fruits mais comme elle avait été empotée le jour d'un mien anniversaire alors on l'a ouverte là et c'était un concentré d'été avec tous les clichés des étés souvenus débarrassés de leurs déboires ne reste que le plaisir.
edit 22.8:
ouais mais en ce jour calamiteux, avec ces 5 gros abricots trop tristes pour les manger ainsi tout nus, j'avais fait un seul pot de confiture pas même plein. Je l'ai ouvert hier et c'est il faut bien le dire la meilleure confiote d'abricots de ma vie. (j'y avais fourré les amandes.)
à part celle retrouvée au fond de l'armoire en déménageant un copain. Elle avait passé dix ans et il n'en restait qu'un petit tiers durci comme une pâte de fruits mais comme elle avait été empotée le jour d'un mien anniversaire alors on l'a ouverte là et c'était un concentré d'été avec tous les clichés des étés souvenus débarrassés de leurs déboires ne reste que le plaisir.
Jul 21, 2013
Jul 19, 2013
après une nuit peuplée de perroquets malveillants
mordre
dans le kaki vert
bouche
serrée
que
rien n'étanche
Jul 16, 2013
abcdeFg
F:
O mundo divide-se em gente que cozinha com receita e gente que não
tem precisão de receita. Não que estas segundas gentes inventem
tudo a cada dia, não, alguma receita interna sempre terão, mas ela
não está muito sólida.
Aguardente
de má qualidade : Cachichi
F:
Vai mudando, adapta-se ao contéudo do frigorífico, aos
esquecimentos da lista de compra, e ao facto que o Malachias odeia
manteiga. É um facto importante. Pode acontecer o Malachias preferir
que a gente fosse da espécie com receita e então é uma chatice.
Agua
russa : Azingre
Agua-russa
que escorre das azeitonas : Albufeira, almofeira
Azeite
de azeitonas verdes : Omphagino
F:
Eu, algumas receitas tenho. Há uma
coisas que não se aprendem sozinha e é preciso uma mulher algures
numa cozinha. As vezes são homens estas mulheres. Por exemplo toda a
gente sabe que dentro das azeitonas há um carroço. Mas quem é que
sabe que dentro do carroço da azeitona, há uma amêndoa? Uma
amêndoa minúscula que pisada dá uma pasta de encantar maridos.
Quem sabe disto? As mulheres libanesas. A minha mãe de libanesa só
tinha a cabeleira perfumada, e a mulher na cozinha da minha mãe nem
isto. Tinha muitas coisas mas isto não. As vezes é preciso uma
pessoa estrangeira para que a receita funcione.
Jul 14, 2013
a lista de sinónimos de morrer do meu pai
20 maneiras de amar dicionários, començando em Bebidas e acabando em Sufixos
Jul 13, 2013
...
aux
petits soins pour la forêt de jacarandas de 5 centimètres qui
commence sa vie dans la salle de bains.
Jul 12, 2013
dans toutes les chambres
première nuit fraîche après la canicule
dans la rue les fenêtres sont ouvertes
quelque part un réveil sonne
il est cinq heures et demi
le réveil sonne et sonne
personne ne le fait taire
pas même un merle
dans la rue les fenêtres sont ouvertes
quelque part un réveil sonne
il est cinq heures et demi
le réveil sonne et sonne
personne ne le fait taire
pas même un merle
Jul 11, 2013
Jul 10, 2013
Jul 8, 2013
Lapa das Pombas - Almograve
Não sei do que estava a espera, mas não deste minúsculo porto de pesca entre rocas torturadas onde nós falaram de perceves e concheiros depois duma caldeirada fantástica. Oh, e a praia é de seixos cinzentos negros e rosas que a maré rola no troar amigável que desde as férias de infância associo com adormecer na anticipação de poder acordar e viver mais um dia.
Libellés :
drawing,
sons disparus
Jul 6, 2013
Ouvindo Lula Pena no jardim das estátuas
do Museu do Chiado. (Nem toda a gente estava deitada). Um vento lhe levava a voz, mesmo assim nasceu um pouco do ambiente de ternnura austera que ela costuma criar.
Libellés :
a força da palavra,
drawing,
Lisboa,
português
Jul 4, 2013
num contentor perto de si
quatro números de 1945 da revista Panorama, editada pelo Serviço Nacional de Informação, em excelente estado, duas resmas de papel de carta (perfeito para desenhar) dum Private Financial Advisor qualquer, provavelmente falido. Segundos depois, uma limousine branca passa por mim, infindável. A janela de vidro fumado abre, aparece um copo de champanhe, um braço, um rapaz embriagado que ri, brinda, e grita não há crise, a crise não existe!
Jul 3, 2013
No time No end
Last season had been tough, so we were weary. But much too broke to even think of not going. Rafa's way of coping was to tell graphic fishermen jokes, deadpan. She knew scores of them, strangely stored by species. Deep sea fishes were the worst. You can't begin to imagine.
Jul 2, 2013
Jul 1, 2013
...
Lac
tremblant d'argent et de nuages. Les vignes poussent leurs premières
feuilles. Les vieilles nuques se penchent sur les mots croisés. ( Ce
qui parfois me touche le lendemain m'effraye.) Comme toujours le trou
de Bourgogne ouvre sur un autre monde. J'ai envie de pleurer. Tout va
bien.
Libellés :
dans le train,
français
Subscribe to:
Posts (Atom)