Ok ok, dies ist die Stadt die ihn zur Star gemacht hat, so um die 30 Jahre her. Im heutigen Film geht es um Alter, und Altwerden, da spielt er ein 64-jähriger . ( Im lebendigen Leben wird er gleich 70, hab grad nachgescheckt)
Ja und? Als er auch die Leinwand auftaucht, geht ein sehr hörbares Zärtlichkeitsstöhnen durch das weibliche Publikum.
Jan 30, 2010
Jan 28, 2010
Jan 27, 2010
Jan 26, 2010
Jan 25, 2010
Jan 20, 2010
Jan 18, 2010
la goutte
Bizarre. Des mille et des cents de mes amis en couple bilingue ont choisi pour leurs enfants des noms qui ne changent pas dans l'une et l'autre langue, et j'ai toujours trouvé ça parfaitement normal. Un de plus, soudain, et ça m'énerve, presque me choque, ce passage au rouleau compresseur, à la moulinette multi-usage, c'est quoi ce truc? comme s'ils avaient tous décidé d'appeler leur lardon John ou Jenny. Bizarre, bizarre.
Libellés :
français,
zeroglota ultrajada
Jan 17, 2010
avatar et le signe de la bête
bousculade aux chiottes, après le film infiniment long, c'est normal. on a l'air halluciné, de venir de se réveiller... lorsque soudain dans le miroir, je vois sur l'arête de mon nez l'abominable marque rouge, le fer à cheval des enfers tridimensionnels... et de mon oeil de bestiole du ciel je scrute les faces alentours: elles l'ont aussi! on l'a toutes!
et ça me fait rire, et parce que ce pays est ce pays il est absolument impossiblement impossible de croiser un seul regard complice, pas la plus minus étincelle d'ironie.
rien zéro et voilà.
(la seule solidarité acceptable ici entre inconnus est la douleur pour les femmes et le foot pour les hommes.)
et ça me fait rire, et parce que ce pays est ce pays il est absolument impossiblement impossible de croiser un seul regard complice, pas la plus minus étincelle d'ironie.
rien zéro et voilà.
(la seule solidarité acceptable ici entre inconnus est la douleur pour les femmes et le foot pour les hommes.)
Libellés :
français,
ler o mundo
sideral pig 6
What the skinny kitchen saint saw in the nearest future for the platin dancer standing in the line just before Luísa:
but what was in store for her???
(this is zero's 500th post, whatever it means)
but what was in store for her???
(this is zero's 500th post, whatever it means)
Libellés :
11 painters,
drawing,
english
Jan 16, 2010
lula pena ontem na musicbox
"eu quero a rosa rosa
eu quero a rosa sim
e mais eu quero a rosa
mais a rosa me quer a mim"
eu quero a rosa sim
e mais eu quero a rosa
mais a rosa me quer a mim"
Libellés :
português
towahubohu (n'est pas une île du pacifique)
na confusão da tasca
vc disse
la perte des autres
entendi
la perle des huîtres
vc disse
la perte des autres
entendi
la perle des huîtres
Libellés :
zero
Jan 15, 2010
reluire
il ne veut pas mourir. tout sauf mourir. mais il est en voie d'extinction, y'a pas à tortiller.
(en fait ils sont deux. lui et son père. ou lui et son fils, suivant où c'qu'on s'place)
et ils ne veulent pas s'éteindre
on doit bien pouvoir produire de l'électricité avec un fouet de cuisine, non?
(en fait ils sont deux. lui et son père. ou lui et son fils, suivant où c'qu'on s'place)
et ils ne veulent pas s'éteindre
on doit bien pouvoir produire de l'électricité avec un fouet de cuisine, non?
Libellés :
banha da cobra,
français,
les questions
Jan 14, 2010
backyard catastrophe!!!
nightly noise and frightful fright
the curious cat stares at the corner
one dead: the bitter-orange tree
Libellés :
no tag,
private joke
chaque fois qu'elle oublie son téléphone, elle a l'impression que là-bas, le père va mourir.
Libellés :
français,
trois trembles
Jan 13, 2010
Acasos do emprego, Emília passa estes dias amíude pelas traseiras do jardim zoológico, a zona pouca vistosa que serve de espaço de repouso para os animais. É que eles têem de ser trocados, os animais, senão o estresse da exposição nas jaulas fá-los adoecer, às vezes morrer. Segundo a sua raça, segundo o seu caracter, aguentam semanas, ou apenas dias debaixo dos olhares e da gritária dos humanos, depois precisam descansar. Lá no topo da cadeia, onde os exemplares são raros, não dá para trocar. Não há pousio para o elefante e o tigre.
Jan 12, 2010
vive la boulangerie 2
j'ai rêvé que mon nouveau projet avait été sélectionné par un grand festival sur simple scénario, inachevé qui plus est. par la même occasion, ils en avaient choisi le titre français :
"la moitié: sans amour et sans humour."
ouille.
"la moitié: sans amour et sans humour."
ouille.
Jan 11, 2010
vive la boulangerie
A ras de ma haute fenêtre, les antennes de télé se découpent sur le plomb du Tage. Mon oeil distrait y voit des mâts plantés sur les coques des toits. Toute une portée de navires imaginaires. J'ai trop recherché pour un film que je ne ferai jamais.
Libellés :
boulangerie,
français,
Lisboa
sideral pig 5
in the kitchen, an anorexic saint was giving out very precise oracles. she had a look at your breast, male or female, and would then speak for about 6 minutes without taking her eyes from the tiling. It was no good asking questions or making specific requests about one particular time of life. she said what she had to say, and that was it. If you waited some time and appeared again in front of her, she would repeat the exact same words, and that was it.
Luísa entered the line.
Luísa entered the line.
Libellés :
11 painters
Jan 10, 2010
more Sideral Pig
the spiral-headed guy spoke only of shoe-sizes. he had extremely small feet. Luísa went to pee. somebody tried to sell her 3 pills of no return. she didn´t know what they were, but bought one. they were cheap.
Libellés :
11 painters,
english
post vinum verba
et après la pluie les herbettes
si seulement la pluie s'arrêtait
et après la pluie les herbettes
si seulement la pluie s'arrêtait
Libellés :
français,
la poussière de la souris,
meteo
Jan 9, 2010
gooood news
Me emprestaram uma sala - enquanto inutilizada - para trabalhar. Chega-se lá com um elevador bem educado. (na parede oposta há uma notícia da firma alemã: 20 anos a elevar Portugal. Não é caso para menos)
Jan 8, 2010
Jan 7, 2010
Jan 6, 2010
Sullivan's Travel
a movie after a lousy stupid energy-deprived day.
coming out of the theater, i hopp-hopp home with a new spring:
no matter what, a good film makes me happy.
hopp-hopp happy.
this is what i should remember.
this and the lady in Karlovy Vary who said that movies are her way to travel.
nothing much, nothing original.
but oh yes
coming out of the theater, i hopp-hopp home with a new spring:
no matter what, a good film makes me happy.
hopp-hopp happy.
this is what i should remember.
this and the lady in Karlovy Vary who said that movies are her way to travel.
nothing much, nothing original.
but oh yes
Libellés :
banha da cobra,
english
las reinas retrasadas
Jan 5, 2010
"no aprendizado das linguas, o mais importante não é aquela que se aprende, mas o abandono da nossa. (...) Só então se a compreende verdadeiramente"
Walter Benjamim, citado por Olgaria Matos em: Guimarãs Rosa e a filosofia da linguagem: xenofilia e hospitalidade. Merci ao Alberto.
(dans l'apprentissage des langues, l'important n'est pas celle qu'on apprend, mais l'abandon de la nôtre... Ça n'est qu'alors qu'on la comprend vraiment)
Walter Benjamim, citado por Olgaria Matos em: Guimarãs Rosa e a filosofia da linguagem: xenofilia e hospitalidade. Merci ao Alberto.
(dans l'apprentissage des langues, l'important n'est pas celle qu'on apprend, mais l'abandon de la nôtre... Ça n'est qu'alors qu'on la comprend vraiment)
Libellés :
guimarães rosa,
português,
zeroglotte - origines
Jan 3, 2010
en dernière page
freud est tombé dans le domaine public
(comme schwarzenegger tout nu du ciel futur au début de terminator)
(comme schwarzenegger tout nu du ciel futur au début de terminator)
Libellés :
a força da palavra,
français
Jan 2, 2010
As Assolapadas mudaram de título:
TODOS IGUAIS A DORMIR
( que espero não seja presságio para o aninho novo que se espreguiça por aí).
( que espero não seja presságio para o aninho novo que se espreguiça por aí).
e já só falta a música.
Libellés :
assolapadas,
drawing,
português
Jan 1, 2010
a conjonctura e os desejos
O ano mal tinha uns vinte minutos quando a grávida puxou do bolso um bocado de toalha de papel rasgado. Virou-se para a amiga, grávida também ela. Com alguma dificuldade, leu em voz alta a lista inscrita no papel, um ano atrás, exacta hora, então em estado de alta embriaguez. Decifrou um a um os desejos do ano passado, meia-dúzia de ítens desbotados.
- ter um filho.
- começar o doctoramento
- ter um twingo
- não precisar de óculos
- o J encontrar trabalho
- que as minhas amigas tenham filhos.
Há um que não me lembro, mas lembro que ela disse que todos, a não ser um, se realizaram. O J. ainda não tem trabalho.
- ter um filho.
- começar o doctoramento
- ter um twingo
- não precisar de óculos
- o J encontrar trabalho
- que as minhas amigas tenham filhos.
Há um que não me lembro, mas lembro que ela disse que todos, a não ser um, se realizaram. O J. ainda não tem trabalho.
Libellés :
ler o mundo,
português
Subscribe to:
Posts (Atom)