ontem tinha um sentido:
amigos queriam comer
( sentidos quotidianos são o suficiente)
hoje
cinzento em cima cinzento em baixo
chuva morosa
mas que sorte:
amanhã amigos vão querer comer.
Sep 30, 2013
Sep 27, 2013
midi le noir
l'après-midi l'après l'orage
a perdu son goût et toutes ses dents
ne mord ne meurt ne nourrit
c'est la faute de ce vieux miel
qui dort
....
Sep 23, 2013
italian cat, portuguese dogs, cedars in the background always
and a new pen. ( how privileged are you to speak up against paradises? Be quiet and look at the trees, at the beasts that sleep and wake.)
Sep 18, 2013
Pinceau bouleversé
Dans le vent de l'aurore, seul au milieu d'un pré, un petit saule pleureur tout échevelé.
---
Sep 15, 2013
le premier dimanche après le cochon
Durant trois jours j'ai déambulé dans une ville faite pour le repos. Tiède, propre, ensoleillée, pleine de jardins et de fleurs, d'enfants et de vélos. Qu'en dire? On y a remplacé les distributeurs de préservatifs par des distributeurs de chambres à air. Pour survivre à tant de paix, on y pratique les sports exigeants. Les montagnes s'y prêtent et il faut bien se fatiguer.
Son principal attrait est une momie. On l'expose dans un cercueil glacé comme la belle au bois dormant. On ne l'embrasse pas mais certaines se sont déjà offertes pour porter un enfant conçu avec son sperme.
Ailleurs, chaque moment a la longueur infinie des grandes vacances. La première moitié est éternelle, la seconde existe à peine. Ici c'est le contraire. Le temps est objectif. On peut y apprendre à attendre le prévisible. Pratiquer la patience, muscler la prudence? Mais non, simplement apprendre à profiter de l'instant calculable.
Libellés :
français,
les questions
Sep 8, 2013
bon, ça suffit
that's enough. as nonsensical as it is, zeroglotte takes too much of my time. so I'll continue on a weekly basis. a new post on every new sunday. let's see where it takes me.
et merci aux fidèles, aux têtus et aux curieux.
and thanks to the faithful, the stubborn and the passer-bys.
le cochon est de F.K.Waechter the pig is by
Sep 7, 2013
l'intime, le trait et le mot.
On dessine dans la rue et de temps en temps un passant demande : "je peux regarder?" Presque toujours on se réjouit et obtempère.
Mais si on écrivait, personne n'oserait. "Je peux lire?"
Tu veux rire.
Libellés :
drawing,
français,
la poussière de la souris
Sep 3, 2013
Sep 2, 2013
got a table to work on, ten stories high and no connection
3
asters 2 cyclamens: le bouquet de bienvenue que la logeuse a posé
sur la table de ma chambrette sans internette.
Libellés :
boulangerie,
subzero
Sep 1, 2013
heaven is not a constant
"In Kashmir, near Kargil, there was an old man who knew how to climb the tallest mountain and become lighter than air. To keep alive he ate snow and when people asked him why he ate snow, he answered, “It is not forbidden.”
Always a trail of children formed behind him.
Once the boy Adi asked: “Baba, why do you keep climbing the same mountain again and again?”
“Boy,” he answered, “I am calculating the distance to heaven.”
Time passed. The man correctly and satisfactorily calculated the distance. Yet, he never stopped trudging up the slopes of the mountain. He had grown very old and the boy had turned into a tall man.
“Baba,” Adi asked him one day with a smile, “now, why do you keep climbing? Isn’t it boring?”
“The
distance to heaven,” the old man replied with a whiff of sadness, “is
not a constant, as I thought earlier. It fluctuates. It changes, and
changes with the population of the birds.”
“This means,” the boy interpreted, “you will never be successful.”
The
old man fell on his knees, smiled, and scooped up some freshly fallen
snow from the trail. As he began eating the flakes one by one he turned
to the boy and said, “All it means is that more work is required.”
More work is required."here
Libellés :
drawing,
english,
les questions,
Lisboa
Subscribe to:
Posts (Atom)