Jun 27, 2013
end of the spaghetti
All three of us have some business at the NoNo. So when Filo came home with the news that the Autumn Glory IV was due any time next week, we had us a strategy meeting. It had been months.
Jun 26, 2013
Jun 25, 2013
Jun 24, 2013
back from the week-end
She left the ruined town in the scorching heat. At dusk she arrived in the city. Walls windows roofs shops everything almost looked fresh and intact. The streets were empty, the pavement lined with used packages of tranquilizers, playful in the evening breeze.
Jun 21, 2013
é verão mas
há gente que continua a achar que quem ganha pouco merece pouco.
Libellés :
catarina eufemia,
português
Jun 20, 2013
Jun 19, 2013
Jun 18, 2013
Jun 17, 2013
Jun 16, 2013
no jardim
ante-ontem um pirilampo
hoje um pisco-de-peito-ruivo
ontem 3 dramaturgos
sempre os cães
hoje um pisco-de-peito-ruivo
ontem 3 dramaturgos
sempre os cães
Libellés :
beasts,
boulangerie,
português
Jun 14, 2013
calafrio
No metro uma senhora africana. Alta, cansada, olha para outra coisa que não aqui. Usa um lenço encarnado com pintas brancas, o nó catito no alto da testa, e o que ao primeiro olhar parece um camisolão de inspiração escandinava. Só que em vez de renas ou pinheiros, o motivo repetido é de duas AK 47 cruzadas por baixo de uma caveira, por cima da frase : the irony of fate. Isto tudo num losango. Uma fila assim, outra fila de cabeça para baixo, e assim sucessivamente. A minha própria ironia engasga-se. Tantas perguntas.
Libellés :
all of us,
dans le train,
drawing,
português
Jun 13, 2013
Saint Antoine au jardin botanique
Sur le parvis de l'église, le mendiant mange des Pringles. Il ouvre grand la bouche et pose chacune d'elle sur sa langue, comme le curé l'ostie, il y a longtemps. Puis il ferme les yeux, et déguste.
Jun 12, 2013
Jun 11, 2013
Jun 9, 2013
sous un ciel feuillu comme une forêt de pluie
click! |
Jun 8, 2013
"o mal desafia a escrita"
Lídia Jorge e Filipa Melo conversam sobre comunidades de leitura e os dez anos do Vento assobiando nas Gruas, reeditado faz pouco. Na audiência uma leitora diz: estámos neste estado e a mim faz me falta fazer qualquer coisa. Milene e a resistência, Milene e a impotência.
Libellés :
drawing,
Lídia Jorge,
português
Jun 6, 2013
Jun 5, 2013
Jun 4, 2013
gift of color
from an unknown wedding
in a country never seen
she got a bowl of radishes
and then she got doubts : how many d's in radish? so she went the usual way.
and there she heard of some mexicans who as a prelude to chrismas invented la Noche de los Rábanos.
And who wants watercolor if you can have this :
Libellés :
drawing,
english,
la criée du hasard,
la cuisinière vengeresse
Jun 1, 2013
cartão vermelho ao governo
apesar de a iconografia futebolística me parecer um pouco fraca neste contexto, todas as pessoas reúnidas na avenida em frente ao FMI, e empunhando em silêncio um cartão vermelho, encenaram juntas uma mensagem clara e bonita de se ver.
Libellés :
catarina eufemia,
drawing,
português
Subscribe to:
Posts (Atom)