Jun 27, 2013

end of the spaghetti

All three of us have some business at the NoNo.  So when Filo came home with the news that the Autumn Glory IV was due any time next week, we had us a strategy meeting. It had been months.

Jun 26, 2013

pois

cemitério do alto de são joão 1930

Jun 25, 2013

um encontro ida e volta

 ida
volta

e entre as duas toda uma descoberta

Jun 24, 2013

back from the week-end

She left the ruined town in the scorching heat. At dusk she arrived in the city. Walls windows roofs shops everything almost looked fresh and intact. The streets were empty, the pavement lined with used packages of tranquilizers, playful in the evening breeze.

Jun 21, 2013

é verão mas

há gente que continua a achar que quem ganha pouco merece pouco.

Jun 20, 2013

write a comedy

or, at least, really make people laugh.

Jun 19, 2013

o seu retrato enquanto espera

56 % dos que não têm emprego  em Portugal não recebem qualquer ajuda do estado.

Jun 18, 2013

Jun 17, 2013

Jun 16, 2013

no jardim

ante-ontem um pirilampo
hoje um pisco-de-peito-ruivo
ontem 3 dramaturgos
sempre os cães 

Jun 14, 2013

calafrio

No metro uma senhora africana. Alta, cansada, olha para outra coisa que não aqui. Usa um lenço encarnado com pintas brancas, o nó catito no alto da testa, e o que ao primeiro olhar parece um camisolão de inspiração escandinava. Só que em vez de renas ou pinheiros, o motivo repetido é de duas AK 47 cruzadas por baixo de uma caveira, por cima da frase : the irony of fate. Isto tudo num losango. Uma fila assim, outra fila de cabeça para baixo, e assim sucessivamente. A minha própria ironia engasga-se. Tantas perguntas.

Jun 13, 2013

Saint Antoine au jardin botanique

Sur le parvis de l'église, le mendiant mange des Pringles. Il ouvre grand la bouche et pose chacune d'elle sur sa langue, comme le curé l'ostie, il y a longtemps. Puis il ferme les yeux, et déguste.

Jun 12, 2013

Real slow. Spaghetti throwing became a house kunst, a private joke, something we graduated in. Paul took it to magic heights. No wonder: he is card dealer at the NoNo. Such hands as he has. They have many uses.

Jun 9, 2013

sous un ciel feuillu comme une forêt de pluie

click!
pic nic desenhadouro na casa do vapor, um projecto de vizinhança na cova do mesmo, casa de praia para um verão e muitos moradores, construída com madeira recuperada de guimarães capital da cultura

Jun 8, 2013

"o mal desafia a escrita"


Lídia Jorge e Filipa Melo conversam sobre comunidades de leitura e os dez anos do Vento assobiando nas Gruas, reeditado faz pouco. Na audiência uma leitora diz: estámos neste estado e a mim faz me falta fazer qualquer coisa. Milene e a resistência, Milene e a impotência.

Jun 6, 2013

the girl from north aurora

never wants to go back
never ever
even as she remembers the morning smells of shared solitude

Jun 5, 2013

o conselho da cegonha (the usual bad news)

já é tempo de arranjar remos novos
barco só há esse


porto palafita lá de cima

Jun 4, 2013

gift of color



from an unknown wedding
in a country never seen
she got a bowl of radishes






and then she got doubts : how many d's in radish? so she went the usual way.
and there she heard of some mexicans who as a prelude to chrismas invented la Noche de los Rábanos.
And who wants watercolor if you can have this :





Jun 1, 2013

cartão vermelho ao governo

apesar de a iconografia futebolística me parecer um pouco fraca neste contexto, todas as pessoas reúnidas na avenida em frente ao FMI, e empunhando em silêncio um cartão vermelho, encenaram juntas uma mensagem clara e bonita de se ver.